El Grup Catalunya Diari cerca tres professionals de la traducció de continguts a Reus, Tarragona. Les llengües amb les que treballaran les traductors professionals que s’incorporin a l’equip de redacció del diari a Reus són el català i el castellà, i les traduccions es realitzaran en ambdós sentits.
Demanen:
- Persones que dominin a la perfecció el català i el castellà i que estiguin acostumades a traduir simultàniament en ambdues llengües.
- Fluïdesa, correcció ortogràfica, lèxica i estilística d’alt nivell (frases fetes, expressions habituals en ambdós idiomes, combinacions pronominals, etc.)
- Rapidesa i agilitat treballant. Molts dels continguts que s’hauran de traduir formen part dels temes d’actualitat i s’han de publicar traduïts pràcticament al moment en que es fan.
Ofereixen:
- Treball presencial o teletreball. També és possible una fórmula mixta en funció del lloc de residència.
- Horari estable en torns de matí o de tarda però ajustat a les necessitats i disponibilitat de cadascú.
- Retribució fixa mensual a negociar en funció de les hores pactades/dedicades i a la vàlua professional.
- En cas de professionals autònoms es poden acordar també condicions específiques en funció del nombre d’articles traduïts/temps de dedicació.
- Incroporació immediata després de període inicial de prova de 15 dies.
- Un sou de 12.000€ – 18.000€ Bruts/any.
Es valorarà també:
- Que el català i el castellà siguin idiomes nadius.
- Un coneixement també d’anglès per tal de poder realitzar esporàdicament la traducció d’altres textos en aquesta llengua.
- Experiència prèvia en mitjans de comunicació, sigui en tasques de redacció o de correcció de textos del sector periodístic/comunicatiu.
Més informació sobre aquesta oferta de treball de traductor a l’anunci del grup Cataluya Diari a Infojobs.