El Gobierno de Aragón ha traducido y doblado al aragonés de la serie de dibujos animados ‘Os Bolechas’, que cuenta las aventuras de una familia compuesta por seis hermanos y su perro. Esta serie de marionetas o ‘muppets’ registró gran éxito en su emisión a partir de 2012 en varias televisiones autonómicas, como la gallega o la asturiana, en sus respectivas lenguas propias, y también en la televisión portuguesa. El autor es el ilustrador y diseñador Pepe Carreiro. La versión en aragonés ha corrido a cargo de Miguel Ánchel Barcos (traductor) y Chusé Fernández como director de “Resonar”, con diez dobladores profesionales que han desarrollado su trabajo en Estudios Roma. La serie, compuesta por 16 episodios, podrá verse en el canal “Lenguas de Aragón” de YouTube y en los próximos meses se emitirá en Aragón TV.
